中国民歌 > Foreword(英译中文歌曲前言)
Foreword
      People of all countries in the music cultural communication can understand each other better,enhance friendship,promote the common prosperity of music culture.
      Chinese music culture has a history of over six thousand years,excellent songs like the stars.
      In order to let more foreign friends understand Chinese songs,this station on from 2011,October in succession wil transtete a part of the outstanding chinese classic songs into English in the online delivery .Those who don’t understand Chinese ,but especially like Chinese songs may be helped.
      In this work the station  still lack enough level and experience ,We hope that Chinese and foreign friends from all walks of life will give help and guidance.
      We also hope that those aspiring to make chinese songs to go abroad persons will provide
the Chinese songs in the English translation of the new version
      Thank you!
Email:myscoreyeah.nrt
英译中文歌曲前言
       各国人民在音乐文化上互相交流,是彼此互相学习、增进了解和友谊、促进世界和平与音乐文化共同繁荣的途径之一。
      中华音乐文化已有超过六千年的历史,优秀歌曲多若繁星。为了让更多的外国朋友了解中国歌曲,本站从2011年10月开始,陆续将一部分译配为英文的中文经典歌曲制作成可在网上传送的乐谱,在本站发布,并从2012年春节开始,正式建立此类歌谱子栏目,以适应不懂汉语朋友了解中国歌曲之需。希望能得到大家的喜爱。
      对于此项工作,本站尚缺乏足够的水平和经验,恳请中外各界朋友给予指导和帮助,也希望有志于让中国歌曲走出国门的有识之士,积极为本站提供英译中文歌曲的新版本。
联系邮箱:myscore@yeah.nrt
 
70.Song of harvest(丰收歌)
 
69.Fishing girl on the sea(渔家姑娘在海边)
 
68. Childhood(童年)
 
67.Our life is full of sunshine(我们的生活充满阳光)
 
66.For whom(为了谁)
 
65.Missing by river (相思河畔)
 
64 (LONG LIVE MOTHERLAND)祖国万岁
 
63.Ode to plum(红梅赞)
 
62.My motherland(我的祖国)
61.ShaoLing,ShaoLing(少林少林)
 
60.Awazguli(阿瓦日古丽)
 
59Dragon and flower(雨不洒花花不红)
 
58.Song of the night(夜歌)
 
57.Song of Rikaze(日喀则的歌)
 
56.Song of Mouht WuZhi(五指山歌)
 
55.Sweet song(甜蜜的歌)
 
54 .Xisha,my lovely hometown(西沙,可爱的家乡)
 
53 .I ride the horse over prairie(我骑着马儿过草原)
 
52.A beautiful girl(美丽的姑娘)
 
51.Tonight love(今宵情)
 
50.My motherland and me(我和我的祖国)
 
49.Late Autumn(晚秋)
 
48.Missing a solder(怀念战友)
 
47.Sweet honey(甜蜜蜜)
 
46.The moon represents my heart(月亮代表我的心)
 
45.Congratulations(恭喜、恭喜)
 
44.It is me(那就是我)
 
43.Aobao Meeting(敖包相会)
 
42.In the spring (春天里)
 
41.Wandering songstress(天涯歌女)
 
40.Song of the fisherman(渔光曲)
 
39.My Chinese heart(我的中国心)
 
38.When will you come back(何日君再来)
 
37.Seasong Song(四季歌)
 
36.Grassland eclogue(草原牧歌)
 
35.Song and smile(歌声与微笑)
 
34.Night Shanghai(夜上海)
 
33.Rsse, rose I love you(玫瑰玫瑰我爱你)
 
32 I .love you china(我爱你,中国)
 
31.Night of the prairie(草原之夜)
 
30. Honghu water waves(洪湖水,浪打浪)
 
29. Listening to MaMa that thing of past(听妈妈讲那过去事情)
 
28.Crescent moon(弯弯的月亮)
 
27. Rebel men are forever young(革命人永远是年青)
 
26.Ode to the motherland(歌唱祖国)
 
25. I love blue ocean(我爱这蓝色的海洋)
 
24. Why are flowers so red(花儿为什么这样红)
 
23.Kang Ding lovesong(四川民歌“康定情歌”)
 
22. In that distant place(在那遥远的地方)
 
21.The steam flows(小河淌水)
 
20.Rising from the prairie sun does not set down(草原上升起不落的太阳)
 
19.Swallow(小燕子)
 
18. Let us paddle(让我们荡起双桨)
 
17. Herding the cattle(陕西民歌“赶牲灵”)
 
16.Beautiful grass land is my home(美丽的草原我的家)
 
15.Little cabbage(小白菜)
 
14. Mayeela(玛依拉)
 
13. Gawolitai(嘎俄丽泰)
 
12.Love song under the moonlight(月光下的思念)
 
11. In that distant place(在那遥远的地方)
 
10.KangDing love song(康定情歌)
 
9.A Li Shan girl(阿里山的姑娘)
 
8、. Black bamboo tune(紫竹调)
 
7. When will the sophora bloom(槐花几时开)
 
6.Jasmine(茉莉花)
 
5. Why are the flowers so red?(花儿为什么这样红)
 
4. Pastoral song(牧歌)
 
3.Under the silver moonlight(在银色月光下)
 
2/Youth dance(青春舞曲)
 
1.The moon climbing over mountain(半个月亮爬上来)
打印本页 返回